martes, 27 de mayo de 2008

Iehuda Amikhai - A mi regreso

A mi regreso no me recibirá
un vocerío infantil
o el ladrido de un perro fiel
o una humareda azul que me siga,
como sucede en las leyendas.
A mí no me ocurrió eso de
"elevó sus ojos y vio" -
como está escrito en la Biblia -
"y he aquí!"

Crucé el límite de la orfandad
y desde hace mucho tiempo
que no me llaman a las reservas,
no estoy más protegido.


Mas yo he inventado el llanto seco
y quien lo haya inventado en el mundo
ha inventado el principio del fin del mundo
su quebradura y destrucción y el fin.



Traducción: Arié Comey



No hay comentarios:

Publicar un comentario

el fil de les bruixes

Amb el fil de les bruixes et vaig lligar un fil vermell com la sang banyat en verd de mar de platja i  flonja herba de bosc ple de floretes ...